翻译久坐腰酸背痛怎么办?

写多了翻译本身的东西,今天写写和久坐有关的事,相信做笔译的以及工作中久坐的人多多少少也都会腰酸背痛,也都想知道怎么解决。

刚毕业时不懂事,在翻译公司工作时被压榨的受不了,记得有一次还在网上问,怎么工作一天下来感觉浑身瘫软呢?原来上学时打一天游戏也没啥感觉啊!不得不承认,打游戏和工作还是不一样的。

其他工作可能还好点,翻译真是伤不起。按照国内很多翻译公司的那种工作方式,一两年之内不弄个腰肌劳损啥的才怪,尤其是个子高的人,天天弯着个背……

从翻译公司辞职后,我背部肌肉的疼痛仍然时好时坏,尝试过各种方法,包括网上很多人介绍的“小燕飞”动作,还有贴膏药、使用电动捶背器等等,效果都不好。

就拿小燕飞来说,真没发现有什么用,而且伤脖子,可能还伤腰,本来脊椎就不好,结果越练越累。膏药和捶背器也基本是治标不治本。

后来还是去了健身房,加强了背部的肌肉,平时也注意拉伸和休息,这逐步改善了背部疼痛。

没曾想最近腰又疼了,这个对我来说还是第一次,想来想去不知道是什么原因。

是前段时间练了一回健腹轮?可是这玩意以前也练过啊。是最近下班后刷碗刷得多?也不至于吧?

后来尝试拔了一下火罐,结果时间拔得长了点还长了两大片水泡,这两天才好。

于是想,是不是一直练背肌和腿部,唯独忽视了中间的腰肌呢?很有可能。毕竟就是自己瞎练,也没有专业人士指点。

当初刚去健身房,教练问我想练哪?我说后背不舒服,教练就只教我练了背。后来又有一教练要给我上体验课,教我各种无器材练腰背,结果把我脖子练疼了好几天,参考上面的“小燕飞”动作。

正要准备工作之余去健身房加强一下腰肌,没想到今天无意中似乎发现腰疼的真相了。

今天换了一个办公椅,之前的椅子把手裂开了,没想到立即就舒服了很多。为什么椅把裂开就不行呢?因为之前我修过那把椅子,拿胶枪粘了一下,估计是把椅面弄的不平了,一边高一边低。这样的椅子做翻译坐久了可能就会导致腰疼。

当然,尽管这可能是真相,但腰部肌肉还是要加强一下的。上网查了下,可以用杠铃或哑铃练腰肌,蹲下站起,所谓的“杠铃硬拉”。我先在家试了下,感觉还不错。至于上面提到的小燕飞、健腹轮,还有仰卧起坐,我还是不推荐腰肌和背肌劳损的人尝试。

总之,像翻译这样需要久坐的工作要注意保护腰背,希望这些经验和教训对译员有帮助。