朴树《Radio in my head》英文歌词翻译

一直不太懂朴树的《Radio in my head》这首歌,似乎单纯只是一首广告曲,无论是旋律和歌词都和朴树其他歌有距离,但直到今天看了这首歌的MV,我才了解歌词真正想表达的意思。

MV来看,这首歌想表达的是,一个有点社交恐惧的敏感青年,出门看到各色各样的人,感到自卑,感到不自在,这时候只有手机里的音乐(也就是歌词中反复出现的“Radio”),能让他在嘈杂之中获得一点心灵上的安宁。这一点和王力宏的《我们的歌》很相似,也符合很多音乐爱好者的实际感受。当然MV的结尾似乎还想更进一层,当男主角看到餐厅里其他青年也在用同一款手机听音乐时,他似乎顿悟到了什么,跑回去找他的女友。这是否表示,在音乐的世界里,大家都是平等的呢?这一点也契合手机广告的主题。

以下是这首歌的歌词全文,括号中为英文歌词的中文翻译:

Radio in my head
(住在我心里的电台)

我很穷,而你富有

他很寂寞,一事无成

In Peking Street In USA
(在北京的大街,在美国)

感到快乐还是难受

Anytime I feel the radio
(每当我想起电台的音乐)

Oh, it’s my radio
(哦,那是属于我自己的电台)

in my head
(它住在我心里)

日夜播放让我自由

If I listen to the radio
(当我听到电台的音乐)

Oh, just my radio
(哦,就是我的那个电台)

that all my life
(它伴随我一生)

I’ll play my sounds to you
(我也会把我的心声传递给你)

我很穷,而你富有

他很寂寞,一事无成

In Peking Street In USA
(在北京的大街,在美国)

无所谓喜悦是狼狈

Anytime I feel the radio
(每当我想起电台的音乐)

Oh, comes my radio
(哦,它就会适时出现)

in my head
(它住在我心里)

日夜播放永远自由

If I listen to the radio
(当我听到电台的音乐)

Oh, just my radio
(哦,就是我的那个电台)

that all my life
(它伴随我一生)

I’ll play my sounds to you
(我也会把我的心声传递给你)

Anytime I feel the radio
(每当我想起电台的音乐)

Oh, comes my radio
(哦,它就会适时出现)

in my head
(它住在我心里)

日夜播放永远自由

If I listen to the radio
(当我听到电台的音乐)

Oh, just my radio
(哦,就是我的那个电台)

that all my life
(它伴随我一生)

I’ll play my sounds to you
(我也会把我的心声传递给你)