在观看外国电影、电视剧或者动画片的过程中,我们经常会选择看中文翻译版,但是我们也会发现在翻译过程中难免会出现一些错误或者遗漏。在小猪佩奇这个家喻户晓的卡通形象中,也存在一些翻译错误或者疏漏。
例如,在一集中,猪爷爷掉进泥坑里了,猪奶奶问他在干什么,猪爷爷回答:“我在喝茶。”(I’m having tea.)中文翻译为“我在这里喝茶呢”,这种翻译似乎有些过于文气,没有完全体现出猪爷爷的幽默感。在英文原文中,猪爷爷回答“我在喝茶”,表现出了一种更加自信和幽默的语气。这种翻译错误或者疏漏导致了观众不能完全体会到原作的幽默感。 继续阅读“小猪佩奇中译版的翻译错误和问题”