苹果iPhone 13等新品简体中文译文弱爆,远逊港台繁体版

今天看到了苹果秋季新品发布会中产品的译稿,对比港台繁体译稿,简体中文的翻译令人失望。

以前我一度以为是中国大陆译者的水平有限,和港台译者有差距,但是前两年我见识到了苹果本地化团队的Instructions和Style Guide,才恍然大悟,不是译者水平不行,是好译者被过滤了,好译文被阉割了。 继续阅读“苹果iPhone 13等新品简体中文译文弱爆,远逊港台繁体版”

为什么英语专业毕业生没有Marketing Writer这个职业选项?

我们学英语或者学翻译的一些学生,在毕业之后从事Technical Writer这个职位。对于这个职位,我没有亲自做过但是我做过不少的技术翻译,也听说过一些关于Technical Writer的工作内容。我觉得,Technical Translator and Technical Writer两者之间存在着很大的相似性。

那么对于Technical Writer新手来说,他面临的主要问题是技术的问题,也就是他本身不具备技术背景或者只了解一些基础性的技术知识。而说到营销翻译,就几乎没有这个问题。

那我就在想,为什么有Technical Writer,却没有Marketing Writer来针对英语或翻译专业的毕业生呢? 继续阅读“为什么英语专业毕业生没有Marketing Writer这个职业选项?”