外国人说“新年快乐”和“圣诞快乐”基本上是有一个固定的表达方式,分别是“Happy New Year”和“Merry Christmas”;但对于中国的春节,则有多种表达祝福的方式。根据我的经验,常见的主要是两种: 继续阅读““过年好”怎么翻译?”
标签: 过年
过年内涵的回归
从很小的时候起,我就培养起过年必须开心的“习惯”,那时候一大家子团圆在一起,热热闹闹,欢声笑语,小孩不都喜欢这样吗?好像平日再大的阴霾和沉闷也会因为“过年”这两个字一扫而光。
但不知道从什么时候开始,过年于我而言变得越来越牵强和尴尬,大概是热闹的程度打了折扣,而我也已经长大,心思不再那么单纯。 继续阅读“过年内涵的回归”